AC | טו ותשכח כי-רגל תזורה וחית השדה תדושה
|
ASV | And forgetteth that the foot may crush them, Or that the wild beast may trample them.
|
BE | Without a thought that they may be crushed by the foot, and broken by the beasts of the field?
|
Darby | And forgetteth that the foot may crush them, or that the beast of the field may trample them.
|
ELB05 | und sie vergißt, daß ein Fuß sie zerdrücken und das Getier des Feldes sie zertreten kann.
|
LSG | Elle oublie que le pied peut les écraser, Qu'une bête des champs peut les fouler.
|
Sch | Sie vergißt, daß ein Fuß sie zertreten und ein wildes Tier sie verderben kann.
|
Web | And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.
|